公開中
Loading…
It's a game of lies between you and me.
Before the things I love and hate turn into lies.
The days I spent with you, the love, the everyday life, and the hatred. Before I forget it all.
君と僕の嘘つきのゲームだ。
好きなとこも嫌いなとこも、全部嘘に変わる前に。
君と過ごした日々、愛も、日常も、そして憎しみも。
それらを忘れてしまう前に。
If life were a movie,
I’d hit rewind and come see you again.
I wish I knew how to rewind time.
If there was an instruction manual for you,
I’d definitely use it as a guide.
Look up how to love you in that instruction manual.
If it was just you and me in this world,
you’d probably say, "It’s boring."
Because I didn’t know how to love you.
もしも人生が映画だったら、
巻き戻しを押して、君に会いに行くよ。
時間の巻き戻し方を知っていたらなあ。
もし君の取扱説明書があったら、
僕は間違いなくそれを参考にするだろう。
その取扱説明書で君の愛し方を調べて。
もし君と僕だけの世界なら、
君はきっと「つまらない」って言うだろう。
だって僕は、君の愛し方を知らなかったから
I believe the days I spent were truly fulfilling,
yet there's this feeling that something was missing.
The time I shared with you was so joyful, so precious.
Your soft hair, your pale, translucent skin, your delicate frame,
and your gentle nature—everything suits you so well.
過ごした日々は本当に充実していたと思うけれど、何かが欠けているような気がした。
君と過ごした時間は、本当に楽しくて、かけがえのない時間だった。
柔らかな髪、白く透き通るような肌、華奢で、そして優しい性格。
すべてが君にとてもよく似合っている。
Even if it's just for one night,
even if it's just for one day,
even if it's just for a few minutes,
if it's just for a few seconds,
I want to come see you.
I'll come to where you are,
and when that time comes,
please let me apologize.
I have no right to be involved with you,
but I do have the right to apologize.
たった一晩でもいい、
たった一日でもいい、
たった数分でもいい、
たった数秒でもいい、
君に会いに行きたい。
君がいるところへ行くよ。
そのときが来たら、
どうか謝らせてほしい。
僕には君に関わる権利はないけれど、
謝る権利はあると思いたいから。
Because I want to believe that...
....信じたいから
英語わかんね〜......
ファンレーターくれる人名前書いてね〜